Oksana
22.10.2022 16:04

Something about soviet onion ( британский юмор)

 4 
 8
Ирина Макс 22.10.2022 17:44
Something.
Oksana 22.10.2022 19:05
Ирина Макс, but I saw It on a bit of paper earlier...,😉
Ирина Макс 22.10.2022 19:45
Oksana, Однако, сайт у нас русско-язычный. Просим Вас писать по-русски.
Oksana 22.10.2022 21:03
Ирина Макс, именно для вас переведу этот юморной скетч, чтобы не обижались:
- расскажите , чем именно являлся советский лук...
- похоже,что вы неправильно это назвали. Наверное вы имеете в виду советский союз...
-нет советский лук, я видела раньше, именно так было написано на куске газеты...
-ну , наверное, там была описка, или вы не рассмотрели, ... Это скорее всего имелось в виду историческое понятие СССР, союз советских социалистических республик....
-извините, не хочу показаться грубой, но вы меня поучаете? Можем мы придерживаться темы так, как она звучит, советский лук...Если вы не знаете, так и скажите, страшного ничего нет, я не стану судить вас...
-ну ладно, если хотите поговорить о советских овощах, пожалуйста... Это была глубоко аграрная страна, там выращивали много картошки, лука...
-а репу ?
- репу тоже, она дешева, крепка, легко растет...
- откуда у вас такие широкие познания об овощах? Вы что, огородник?
Ирина Макс 22.10.2022 21:09
Oksana, На куске газеты вероятнее всего, было написано: "Советский дух".
Oksana 22.10.2022 21:13
Ирина Макс, ваш юмор круче, чем британский, я пас.
Хильдур Бок 23.10.2022 12:59
Ирина Макс, по-английски лук - onion, союз - union.
Ирина Макс 23.10.2022 13:31
Хильдур Бок, они по-разному произносятся. Да и написание трудно спутать.
Видимо, я не понимаю английский юмор.
Новые рецепты
Интересные блоги
Лучшие рационы